第十二章 人生来是要有利用价值的 12(2 / 2)
然而,就在这时,他笑眯眯地抛出一句:“你说是其他世界来的,就是其他世界来的了?有什么证据?”
我一梗,这句话听着好耳熟……在我装失忆初期,胡搅蛮缠地问过他这句:你说是我丈夫就是我丈夫了?有什么证据?
这孙子真记仇啊……
我一个魂穿,啥都没带,我还能给他拿出一个电脑手机巧克力啥的不成?
气得我在心里骂:what a motherf*cker!
没想到,我一着急,把这句漏出点声音来,他耳力好,皱眉问:你说什么?
我脸上突然大红,这句话翻译过来,我还想活吗?但这就是是个口头禅脏话,我真心不是针对他,好比我不信你使用国骂时真想跟对方母上发生点什么。
但他问了,我只好避重就轻地回答:“我再重复一遍你也听不懂的,在我们的世界,除了母语,每个人还从小都得学另一门语言。”
.
他揉了揉眉心,突然道:“很久很久以前,有一个富有的商人, 他有三个漂亮的女儿。”
我一愣,不知何意。
见我呆住,他笑道:“用那种语言说一遍。”
我想了想,依言道:“Long long ago, there was a rich merchant, who had three pretty daughters.”
“他很爱女儿们,每次出门,都要给女儿们带回礼物。”
“He loved his daughters. Each time he went back from his trip, he would bring gifts to them. ”
“这是我小时听到的一个故事的开头。是我娘给我讲的。”
“啊,这句也要翻译吗?”
他点头。
于是我道:“This is a beginning of a story I heard when I was a child. It was told to me by my Mom. ”
.
“他很爱女儿们,每次出门,都要给女儿们带回礼物。”
我微微一怔,这句刚刚不是说过吗?不知他什么意思,也只好重复了一遍翻译 “He loved his daughters. Each time he went back from his trip, he would bring gifts to them..” “你从哪来的?”
“就跟你说了,书外,上千年后的世界。”
“再说一遍‘很久很久以前,有一个富有的商人, 他有三个漂亮的女儿’。”
“Long long ago, there was a rich merchant, who had three pretty daughters.”
“来到这儿之前,你在做什么?”
“在床上睡觉……”
“再说一遍‘这是我小时听到的一个故事的开头’。”
“This is a beginning of a story I heard when I was a child.”
他句子与句子之间衔接得极快,几乎不给我反应的时间。连续的诘问问得我几乎有点呕心,而我的回答,也只能是不假思索,脱口而出。
而我,也终于明白了他的目的。
这家伙,在公安机关干过吧?这是交叉诘问。
那些话的内容不重要,重要的是我的表达。
即使再聪明的天才,也没办法在几分钟内自创一门语言。
所以如果我的表达顺畅、有所本,那很大程度上我并未说谎。
但他又防着我胡编一个答案来糊弄他听不懂,于是他故意用不同顺序重复了那些句子,特别是还在那些句子中间穿插了其他问题――当表达一个长句的时候,胡编一次容易,但你试试胡编两次,还能把你胡编出来的音节都排列在正确的位置? 所以他听到我三次重复,每次发的音都一样时,就知道我说的不是假话了。
可以啊,凌青云。
我刚刚还在想,我一个魂穿,毫无身外之物,要用什么证据来证明上千年后的世界,跟他描述飞机大炮坦克车?描述手机微信支付宝?第一是很难描述,第二描述完了,还是空口白牙,如何能证明我说的是真的。
想不到,他还真有本事,让我用空口白牙证明了空口白牙。
.
凌青云似乎对我的答案感到初步满意,暂时微笑着,停止了问话。
“其实,我早知道你不是安可心,”他突然又道,嘴角上勾,语气甚至带着笑意。
我愣了一下,他说的真的还是唬我?什么时候知道的?
而他像看穿了我的问号,依旧笑眯眯的,一句将我击垮:“安可心不会游泳。”
我:¥%@&……
敢情这一通让我比英语六级还紧张的测试,都是玩我的……
.
我正在心里大骂motherf*cker,他又问了一句话,这一句跟