第十七章(1 / 2)
大卫举起一张白纸,摇了摇。
“伙计们,快点。纸飞机时间到了!”
“我来了,给我一张纸。”迈克尔说。
我们把大卫团团围住,抓起几张纸,回到楼梯间出口,这样我们就能看清楚了,然后以狂热的热情开始工作。几分钟后,我们在离屋顶边缘一步远的地方站成一排。
“在你的飞机机头里放一块石头是作弊,矮子,”大卫说。
“嘿,什么?那是不诚实的,大卫。我向你保证,我的飞机上没有石头。”
我身体前倾,咂了几下舌头。“你看,大卫,矮子说的是实话——他没有往飞机里放石头。”
“你看。”
“他放了一块金属进去,”我说。
矮子抬头看着我。“我不喜欢你咔嗒咔嗒的声音,琼斯。”
“数到三我们就扔!一。二。三。扔!”
五架纸飞机从屋顶上飞了下来。矮子的铅鼻飞机笔直地飞着,大概飞了二十米才撞到下面的马路上。利的景观导向飞机被建筑物正面的轻微上升气流直接吹起,消失在我们身后。我的飞机向北飞去,而迈克尔那架又长又窄的飞机几乎和矮子的飞机一较高下。然而,引起我们注意的是大卫的飞机——当它驶入夜色时,机翼尖端的红色和绿色的小灯一闪一闪地熄灭。
“大卫,你是怎么……?”迈克尔结结巴巴地说出了我们大家的想法。
“这是秘密”。
“大卫,这是一张纸!你是怎么把灯弄进去的?”矮子问道,因为他的制胜一掷被抢了风头而感到沮丧。
“第二回合!”这是大卫的反击。
我们做了各种形状和大小的纸飞机,把它们从屋顶上扔下去,又扔了十五分钟,把它们扔得满地都是,然后就不干了。如果夜间巡警发现我们在屋顶上,我们就有麻烦了。
“有件事我一直想和你商量,伊恩。”我们在楼梯井出口旁扑通一声坐下后,迈克尔说。
“好吧,你说。”
“如果你打算做我认为你打算做的事,你得在做之前告诉我们,”他说。
“我可以说英文版的吗?”
“迈克尔想说的是,琼斯,”大卫解释说,“如果有一天你打算离开这里的话,你得提前告诉我们,这样我们就可以在愿意的时候和你一起去。”
“我们是在说离开这里吗?”
矮子小声对利说。
“不,笨蛋,他们是让琼斯告诉我们,如果有一天我们出去搜索物资,他会不会逃跑,”利解释说。