第59章 (1 / 2)

  杰森伸手去拿杯子,被莉莉眼疾手快的拍开。

  “你这当主人的,连杯水都不让客人喝吗?”杰森用谴责的目光看着她。

  莉莉把杯子里的茶一饮而尽,然后挑衅的一笑。

  “恭喜你,答对了。”

  “我怀疑你是因为上次跳舞我踩到你的脚而怀恨在心。”杰森说。

  莉莉慢条斯理的给自己又倒了一杯茶,然后把杰森往旁边挤了挤坐了下来。她优雅的端起杯子,“深情”的看着杰森,“怎么会呢?我又不记仇。”

  “是啊,所以那天晚上你也踩了我好几脚。”杰森一只胳膊撑在沙发的靠背上,朝着莉莉露出了一个“真诚”的笑容。

  “我也是不小心。”莉莉笑着辩解道。

  两个人说话的时候,一直在旁边的吉米和爱丽丝的注意力都被他俩吸引走了。

  “吉米,快过来,那个沙发太挤了。”爱丽丝招手把和莉莉、杰森坐在同一个沙发上的吉米叫了过去,然后用一副我很懂的表情看着他们两个。

  “电视不好看吗?”莉莉突然转头看向她说了一句。

  爱丽丝点了点头,感觉不对,又摇了摇头。

  正巧这时候电视里正在播一个综艺的回放,莉莉随意的瞥了一眼,目光就被吸引住了。

  这是一个歌唱类的节目,现在在场上的正是爱斯琳•班琪,她唱的是拿手的古典改编民谣。

  《Tir Na Nog》

  “这首歌的歌词讲的是什么?”爱丽丝问,“提尔纳诺的美丽?”

  “讲的是凯尔特传说里,吟游诗人莪相和仙女相恋,然后一起来到了提尔纳诺。”杰森在莉莉开口之前,就说出了这个传说。

  莉莉惊讶的看着杰森,“你知道这个故事?”

  “当然。”杰森点点头。

  “再后来,莪相离开了他和妻子同住了三百年的青春仙岛,回到了故乡爱尔兰。然而,他却忘了妻子的忠告,从他所骑的骏马上滑落,随即从一个青年变成了一位双目失明,两鬓苍白的老人。”莉莉继续讲了后面的故事。

  作者有话说:

  爱丽丝(捂住吉米的眼睛):我磕到真的了!

  ————————

  文中的歌是凯尔特女人组合唱的Tir Na Nog。

  相关传说:

  莪相(奥伊辛),凯尔特神话中英雄芬恩之子,相传其幼年与鹿一起生活,长大后成为著名吟游诗人,与仙女相爱,在仙境中度过无忧无虑的三百年时光,却因为一时好胜违背仙女的忠告,接触到故乡的土地,顷刻间变为老人。

返回