第一章,主角叫做陈默。(1 / 2)
现在这笔培训辅导的钱可以完全省下来了。
以实战代替培训。
她做了一件事,一件极为挑战自我, 逼得自己不得不不断开口, 不断聆听别人说话的事。
去国外, 和以英语为母语的人玩狼人杀!
十几个人一局,一局就得玩40多分钟到一个小时。
她需要在这个过程当中不断的去扮演角色, 听别人的发言,自己组织发言。
用中文玩狼人杀已经很费脑子了, 每次说话的时候还要从脑子里过一遍, 怎么用英语表达,更是逼着她脑力全开。
整个过程特别累!
前几天颜听歆拿平民牌的时候还能全程划水, 每一轮苟一苟发言, 可是她拿狼人牌的时候, 划水狼第1个就被投了出去。
颜听歆:囧。
实在是太费脑子了。
后来, 她越玩越顺手, 划水狼,冲锋狼, 倒钩狼……带领狼队反击。
拿好人牌的场次, 能带领好人全部战胜狼人,将他们一个一个揪出来。
她的口语也在这个过程中, 得到了强化训练, 脱口便能说出地道的口语。
……
随着和这群狼人杀爱好者越来越熟, 杀完后的闲聊,有一个叫做Bob的金发男无意间知道了她的国别和职业。
“Chinese?Translator??”
Bob听到颜听歆的国别和职业,忽然间就变得很兴奋。
颜听歆觉得有些莫名奇怪。
他们像是见到了救星:“Grace,Can you help us?”(你能帮我们一个忙吗?)
颜听歆:“What\'s up?”(什么事?)
几个外国友人点开了一个网页,用英语向她表达,这几个章节有些混乱,他们看不太懂部分内容,能不能请她帮忙向他们讲一下作者最近更新的章节讲了什么?
颜听歆:!!!
翻译玄幻小说?
这几个外国友人不仅仅是狼人杀爱好者,居然还是中国玄幻小说的爱好者?
颜听歆答应他们决定试一试,粗略的浏览了一下这个网页页面。
然后,作为职业翻译的她一脸懵!
“Primordial infant stage?”原生的婴儿阶段?
“Deification period?”神化的一段时间?
什么鬼?
他们到底在看的是什么?
“Chen Mo?”
汉语拼音,是主角的名字。
陈默?
这个名字有丢丢熟悉。